Databridge Translation Services

inbox@databridge.ru+7 (495) 118-26-67 WhatsApp

Get a Quote Get a Quote
ru en de

Layout & Formatting of «Legal» Czech  Language Texts

Layout and ready-for-print services for texts may not seem to have much in common with linguistics. However, that is not true, and if the DTP specialist does not guarantee the structure and content of the text, unexpected results and even failure of the project may result. As you might expect, our designers and DTP specialists do not speak perfect Czech. That is why our professional translators work closely with them on your order.

Legal

Databridge specializes in the translation of legal texts. Only those professional translators and revisers who hold specific university-level qualifications work on these projects.

We know how important it is to accurately translate the sense of a document and use industry-specific terminology; therefore, we employ industry experts to work on the texts.

Why Clients Choose Us?

There are lots of translation agencies.
Why is Databridge the right choice?

01

We collaborate with experts in each subject area

Databridge is staffed with dedicated specialists, both linguists and specialists from the technical industry. That means we pass technical documentation to technical translators and medical projects to translators who have specialist medical knowledge. All texts are proofread and corrected by expert in their field.

02

We have a streamlined workflow

Our client manager will answer your request within 10 minutes. We will inquire about every last detail of your project. Each project is processed according to a strictly defined plan. It ensures focusing attention only on your order, selecting an optimal number of providers, and delivering your job on time. If the project goes beyond mere translation and you need to have a document prepared for printing or presentation, you can count on us. Databridge offers a full range of text processing services: revision, proofreading, DTP, design, and rendering of drawings.

03

We assign a dedicated manager for every project

Each client gets a personally-assigned manager: he/she will always be in touch and knows the current stage of your project i at any given time. Was your order placed a long time ago? Or you would like an interim delivery, have upcoming deadlines, or need to make some corrections, and nobody is answering your calls and emails? If that's the case, it definitely will not be Databridge you are working with!

04

We offer a loyalty program for our frequent customers

We love our long-standing customers! And we want their numbers to grow. And that is why close friends of Databridge can always benefit from quality translation as well as special discounts and personalized offers. Join us!

05

We do not have any rush fees

Used to paying double for urgent translations? With Databridge, you can forget about rush fees. We understand that on the client side, a sudden need may arise for urgent translation of a document: to handle these types of situations, our company ensures it has enough high-class, stress-resistant providers at the ready, armed with their many years of experience. We never let deadlines catch up on us!

06

We carry out test translations for free

Want to check our quality before placing an order? We will carry out a test translation for you completely free-of-charge.

Our Clients

We have experience in providing solutions for Asus, Brother, Bosch, Dell, Epson, Ricoh, Xerox, Audi, Hyundai, Mazda, Mercedes, Škoda, Abbott, Bego, Ecolab, GE Healthcare, MSH, Terumo, British Petroleum, Emerson, Karachaganak Petroleum, Siemens, and Tengizchevroil. We also carry out projects for large foreign translation companies. They trust us with the nuances of their translations: you should give us a try!

Case

Simple
payment terms

Discounts

for regular customers

Deferred payment policy

for regular partners

Flexible

minimum charge system

Want a Quote?

Send a request and get a complete quote within 10 minutes.

Get a Quote