Бюро переводов «Дэйтабридж» осуществляет деятельность на рынке переводческих услуг с 2005 года. За это время наша команда зарекомендовала себя в качестве надежного и внимательного исполнителя, о чем говорит список из более чем 400 наших клиентов, среди которых Intel, Sony, Siemens, Microsoft, Canon, Mazda и другие всемирно известные компании.
Наши услуги
- Редактирование и вычитка
- Локализация ПО и веб-сайтов
- Верстка и допечатная подготовка
- Создание глоссариев
Наш опыт
В портфолио нашей компании тысячи выполненных проектов. Среди них – как перевод интерфейса ОС Linux для нетбука EeePC компании Asus, перевод нескольких тысяч страниц документации к оборудованию компании Сименс, перевод и допечатная подготовка 3 версий документации для компьютерного томографа Accuray, так и работы над локализацией веб-сайта системы онлайн-бронирования отелей Agoda для русскоязычных пользователей, локализацией множества руководств пользователя и микропрограмм для мониторов, фоторамок и цифровых камер.
Наши ресурсы
Профессиональные штатные переводчики и редакторы, многие из которых являются дипломированными техническими специалистами, много лет проработавшими на производстве.
Несколько тысяч переводчиков и редакторов по всему миру, специализирующихся в своей языковой паре и областях знаний.
Опытные менеджеры проектов снабдят вас всей необходимой информацией и проследят за выполнением проекта на каждой стадии.
Наши инструменты
Мы активно используем новейшие программные продукты, что позволяет нам выполнять работу быстрее и качественнее и одновременно снизить ее стоимость для заказчика.
Почему нас выбирают лидеры рынка?
- Мы обеспечиваем стабильно высокое качество перевода
- Внимательно относимся к комментариям и пожеланиям заказчика
- Используем современные технологии на всех стадиях рабочего процесса
- Работаем с постоянными клиентами без предоплаты























